您现在的位置:帮书店
在超市、网上书店及超级连锁书店大行其道的同时,有一批独立书店没有像众多同类书店一样倒闭,而是围绕当地居民特点及自身优势经营,站稳了脚跟。这些独立书店的经营者们用睿智和灵活的思维与实践书写着对图书的执着与坚守。
弗伊尔斯书店:品种繁多 兼具旅游特色
作为弗伊尔斯独立书店(Foyles)位于潘克拉斯街的分店经理,西蒙·马凯立志“坚守住Foyles伦敦第一书店的位置”,这家新开张的分店位于潘克拉斯街,面积约为3500平方英尺,去年1月份刚开业。
马凯表示,新店将提供具有Foyles品位的服务,并将这种服务品质一直贯彻下去。马凯曾在布莱克威尔连锁书店工作过。潘克拉斯分店预计今年接待4500万访客,借此提高Foyles在国内外的品牌知名度。
除了提供畅销书,弗伊尔斯书店内的图书种类繁多,这成为其主要特色,包括有翻译小说、原创小说以及旅游、时尚、人文、烹饪类图书,其中有些书读者在其他地方无法买到。马凯管理着9名员工,他希望把书店办成一个“保持Foyles风格的旅游书店”。这对马凯来说,是一个挑战。
Saltaire书店:作家活动、葡萄酒会、语言培训成三大亮点
戴维·福特作为Saltaire书店的店主,为其去年8月份在约克郡新开的分店准备了很多活动。他认为:“独立书店想生存下去,不提供其他活动和服务,而仅靠售书是相当困难的。”福特说,“在扩大图书种类和重新布置上架图书的同时,我们要邀请作家一起举办一些活动。”
福特在书店每周四举办一次作家活动,同时以每杯一英镑的价格出售葡萄酒。不断有新顾客光顾书店,他们还在通讯录上留下他们的联系方式,这样为书店积累了一个不断增长的客户群。每周六下午,他还举办儿童活动和西班牙语培训课堂,并提供西班牙风味小吃和葡萄酒。“这使书店的空间得到了充分的利用,也促进了一些西班牙语图书的销售。”
诗人、小说家和作家都来过书店,为了使活动多样化,福特还邀请过不同领域的作家,如对啤酒有研究的作者、出过书的精神治疗医师以及来自JB普里斯特利协会的作家,到书店举办活动。
Books@Hertford书店:组织作家见面会
继Books@Hoddesdon成功之后,斯蒂芬·鲍尔特和艾伦·杰弗里又于去年10月份开办了第2家书店——Books@Hertford书店。如今,这个占地750平方英尺的书店在经营当地史志、大众小说和非小说图书方面已颇有建树,每次举办作家见面活动的门票都很快售罄。
 2007年举办的几场作家见面会的门票均销售一空,见面会在当地进行,根据参加的人数订购场地。店主鲍尔特计划,在第二家书店开张后,增加观众数量,可以售出更多的门票,他还计划在2008年组织12到13场见面会。借此为顾客提供更多的服务,同时也在当地媒体形成强大的免费宣传攻势。新的书店还将举办《赫特福德郡:一段历史》(Hertford: A History)的新书发布会,这本书由当地作家杰奎琳·库珀创作。
“月巷故事”书店:轻松交谈 适当推荐
“月巷故事”书店(Tales on Moon Lane)是一家儿童书店,在泰晤士河对岸,在伦敦南部,这是店主塔玛拉·麦克法兰建立的第二家“月巷故事”书店。
麦克法兰经营第一家“月巷故事”书店已经有3年时间,在书店陈列设计以及图书推荐等方面得到了顾客的认可和欢迎。在这家书店,店员可以与顾客坐在沙发上品香槟,轻松地交谈,之后向顾客推荐一些他们感兴趣的图书。
书店与当地学校和文学机构保持密切的联系,因而为他们编辑出一个全年阅读书单。新店一开业生意就繁忙起来,举办了多场作家签名会、教师阅读会和学前阅读俱乐部。
The Big Green书店:发动网民参与办店
在去年1月瓦特斯通宣告其绿林书店(Wood Green)关闭时,忠诚的顾客在网络上发起请愿书,并来到书店外游行表示抗议。作为这家绿林书店的老员工,西蒙·凯和提姆·韦斯特看到了这个好机会,于是筹集资金,在距老店200米的街上置业,很快创办了The Big Green书店。
两人均有23年的图书销售经验,并对当地社区十分了解,他们发现,当地居民文化有多元性,家庭偏年轻化,因此在书店设立了一个很大的儿童区、一个供家庭学习的专区以及一个多元文化的专区。
凯和韦斯特通过网上投票方式为书店取名并设计书店招牌。随着知名度的上升,两人还计划通过开展各种活动把这家书店办得更好。
红沙发书店:舒适环境创造商机
红沙发书店(Big Red Sofa)创建于2006年,创建者道恩·韦克菲尔德和艾伦·麦克乔治注重将书店打造成一个文化中心。
红沙发书店店内有一个艺术画展长廊,还提供茶、咖啡和简单的糕点,顾客们可以坐在沙发和扶手椅上欣赏画展。“通过提供一个艺术欣赏以及交流的空间,书店与许多艺术团体、当地学校和诗歌团体建立了联系,更多的顾客来参加书店活动,在圣诞午夜前来购书,这极大地提高了书店的客流量,也增加了销售。
店内备有优质舒适的座椅和法拉利式样的红色咖啡机,让顾客在这里感觉很舒适。由于提供了这样一个舒适的环境,有些喜欢边喝咖啡边看书的顾客更有可能购买这里的图书。
Fidra Books儿童书店:后台出版 前台销售
在做了两年儿童图书出版后,Fidra Books于2007年7月在爱丁堡开设了一家书店。瓦内萨·罗伯逊和丈夫把原来的照相馆改装成书店,在后台做出版,前面作书店。在圣诞节前做好了准备。Fidra Books出版一些“被忽视了的”儿童小说,这些不寻常的书在书店卖得很好。销售的其他图书也主要是在亚马逊网站上买不到的图书。
“讲不完的故事”书店:南伦敦的社会关怀中心
“讲不完的故事”书店(The Never Ending Story)位于伦敦南部,该书店主要出售儿童类图书以及一些专题图书,比如关于收养儿童、儿童保健以及帮助儿童了解自己情绪的图书。
店主兼经理韦尼塔·伊斯蒙德-杰萨米从事社区服务工作,因此积累了一些儿童护理经验,由于特殊的市场需求,她于2006年3月开了这家店。书店上面还设有一间治疗/培训室。“治疗室用于提供面对面的咨询、辅导和电话跟踪联络,还可以实施治疗;将来有可能成为一个得到认证的家庭服务中心或者中立机构,用来举办儿童收养见面会或儿童关怀活动。”
由于店面租金和商业成本太高,杰萨米意识到,书店必须实行商业化操作,必须有自己明确的特色以及其他的收入来源。“讲不完的故事”书店同时还出售益智类玩具,定期开展讲故事、唱歌和手工活动,还组织一年一度的消防设施参观活动。
Topping & Company书店:作家见面会成为当地热门话题
在离开瓦特斯通后,罗伯特·托平在去年4月开了第二家Topping & Company书店。这家书店的员工拥有丰富的专业知识,天然木质书架上陈列着精心挑选的图书,顾客可一边品着免费的咖啡和茶水,一边浏览图书,这儿的作家见面会也已成为当地居民的热门话题。在圣诞节购物高峰期,书店排满了顾客。著名歌手的歌会、文化名人的晚餐会以及著名作家的签售会都在当地媒体有大篇幅的免费报道,因此Topping & Company书店活动的每张门票卖到了12英镑,其中还包括10英镑的优惠活动。当地企业为这些活动提供赞助,书店的员工都有丰富的图书知识,加上他们高水平的服务,书店在当地获得了广泛的好评。
“B先生”书店:让顾客满意而归
尼克和朱丽叶·波藤雷这对夫妻以前是律师,现在却经营着一家独立书店。这家“B先生”书店(Mr B’s Emporium of Reading Delights)于2006年7月开业,按照美国书店的模式,为顾客提供无可挑剔的服务以及有趣的图书。为此,在2007年书店摘得了英国多项独立书店年度大奖。
尼克表示,“B先生”书店的策略是让每位顾客满意而归。
为了提高书店在当地的知名度,夫妻俩还举办了一系列活动,包括新书作者的读书会以及演讲会;他们还开办了一家大宗订购俱乐部,同时在《卫报》上发表博客文章。
北京百道世纪网络信息技术有限公司及其平行公司北京百道世纪教育科技有限公司下属的网络媒体平台百道网、百道网微信、帮书店微信,以及百道学习APP和小程序等平台上发布的文章,版权属于北京百道世纪网络信息技术有限公司所有,或北京百道世纪网络信息技术有限公司与著作权人共同拥有,严禁转载。任何纸媒、网媒或社交媒体需要发布或转载,请与版权专员联系(service@bookdao.biz),获得授权后,方可转载。对于任何未经授权的转载,我们将依法追究其侵权责任。
扫描二维码 分享文章